Le tutoriel XUL est dispo
Par Laurentj le dimanche, novembre 28 2004, 18:33 - Projets - Lien permanent
Je vous fait part de mon immense joie : nous avons enfin terminé la traduction du tutoriel XUL de Neil Deakin ! :-D
"Nous", car je ne suis pas seul dans l'histoire. Beaucoup de personnes sont venues m'aider dans ce projet. 26 traducteurs au total, qui ont traduit les 80 articles du tutoriel : Julien Appert, Alain Boquet, Adrien Bustany, BrainBooster, Caffeine, Cyril Cheneson, Sylvain Costard, Romain D., Cyril Delalande, Dkoo, Durandal, Julien Etaix, Chaddaï Fouché, Gnunux, Damien Hardy, Nadine Henry, Gérard L., Maximilien, Medspx, Jean Pascal Milcent, Adrien Montoille, Gabriel de Perthuis, Tristan Rivoallan, Vincent S., Benoit Salandre.
Je les en remercie de tout coeur. Je remercie aussi en particulier Alain qui m'a énormément aidé pour la relecture.
Cela fait un an que la traduction a débuté. Que d'heures passées à traduire, à relire, à corriger, à rerelire, à rerecorriger les articles. JE me suis rendu compte que la traduction est un travail difficile et de longue haleine, surtout quand on débute dans le domaine. Il faut sans cesse trouver le juste milieu entre la traduction mot à mot et l'interpretation, afin de rester fidèle aux propos de l'auteur tout en écrivant du bon français. C'est pour cela que les lecteurs trouveront peut-être par moment des fautes. Qu'ils n'hesitent pas alors à me les signaler.
En attendant, ça fait une énooooorme ligne en moins dans mon énooooorme todo-wish-list. Qu'est ce que ça fait du bien !
Bonne lecture !
Commentaires
En un mot : merci ! Cela fait longtemps qu'on attendait ça (un message d'encouragement en somme) avec quelques amis à se demander si on allait s'y mettre ou continuer nos développements en xhtml/css/php/mysql... Etant designer à la base, j'avoue que la séparation entre contenu, structure, design et fonctions tarde à venir sur le web (xhtml et css non satisfaisants du côté structurel), ce qui me pousse inexorablement vers le XUL, bien que cela ne semble pas une mince entreprise ! Bref, cette traduction s'ajoute aux nouvelles extensions pour Mozilla toujours plus puissantes pour montrer que la communauté XUL est active et qu'elle n'attend que plus de développeurs (surtout francophones !).
Rahhhh super !
C'est possible d'avoir un package offline.
Je ne sais jamais si le traducteur doit corriger les erreurs du texte d'origine, les signaler, ou les passer sous silence en les faisant juste remonter à l'auteur...
En tous cas, il y a des petits oublis pour les fichiers RDF : les attributs RDF doivent être préfixés, de la même manière que les éléments.
Par exemple il ne faut pas ecrire :
<RDF:Description about="...mais :
<RDF:Description RDF:about="...Ranfaroth : il n'y a pas d'erreur à ma connaissance. En XML, il n'y a pas besoin de préfixer les attributs de cette manière puisque quand il n'y a pas de prefixe, cela signifie qu'ils appartiennent au même namespace que la balise. Ici la balise Description appartient au namespace dont l'alias est RDF. Donc about est automatiquement du namespace RDF. Pas besoin de le préciser.
Et pourtant c'est faux.
Deux moyens de t'en convaincre si tu ne veux pas relire les specs :
<RDF:Description about="..." />, puis demande à mozilla le namespace de l'élément, puis de l'attribut.(Au fait, en cherchant sur bugzilla, tu verras qu'un bug avait été soumis concernant les fichiers RDF de Mozilla qui comportaient cette inexactictude. Ça fait un moment qu'il est corrigé...)
Je me basais sur les specs XML :
http://www.w3.org/TR/REC-xml-names/#defaulting notament l'errata http://www.w3.org/XML/xml-names-19990114-errata#NE07
Logiquement (en terme XML), si j'ai bien compris, l'attribut "about" a bien le namespace de sa balise (Description).
Maintenant selon la spec RDF http://www.w3.org/TR/rdf-syntax-grammar/#section-Namespace (quoique je trouve ça un peu flou) et selon le validateur, effectivement, il faudrait le prefixe du namespace RDF devant certains attributs RDF.
Mais alors cela me parait en contradiction avec les specs XML (à moins d'avoir mal compris la spec XML). Pourquoi cette obligation pour le RDF ? Si tu pouvais m'expliquer..
Cependant conçernant ces "erreurs" syntaxiques :
Hum, non, ce passage ne dit pas ça. Il indique qu'une declaration de namespace sur un élément s'applique aussi à l'attribut.
Exemple :
<a:plop xmlns:a="urn:x-pipo"><a:coin a:attribut="value" xmlns:a="urn:x-coin" /></a:plop>: l'attribut aura pour namespaceurn:x-coinet nonurn:x-pipoEn fait, en se rappelant que
<a:plop b:attribut="value" />est équivalent sémantiquement à<a:plop><b:attribut>value</b:attribut></a:plop>on comprend pourquoi l'atribut doit être préfixé aussi. Car dans le code<a:plop><attr>value</attr></a:plop>,attrn'est pas dans le même namespace queplop...C'est normal, Mozilla faisait ses erreurs dans le passé...
Mais vu que la syntaxe correcte est comprise depuis longtemps, il vaut mieux songer à l'interopérabilité.
Merci pour ses précisions Ranfaroth. Tu as finalement raison, j'ai eu aussi d'autre confirmation. Je viens de me rendre compte que j'étais dans l'erreur depuis pas mal de temps :-)
Je vais corriger le tuto et avertir Neil.
Merci ;)
Beaucoup trop de monde fait cette erreur (dont moi pendant longtemps), et elle nuit tellement à l'interopérabilité (pas du point de vue d'une grosse machine comme Mozilla, mais à l'echelle de scripts de quelques centaines de lignes ou moins)...